মোরেলের উদ্ভাবন – অনুবাদক আনিসুজ জামান

Book of Anisuz Zaman

মোরেলের উদ্ভাবন – অনুবাদক আনিসুজ জামান

মোরেলের উদ্ভাবন‘ উপন্যাসটির মূল লেখক আদলফো বিয়োয় কাসারেস। বইটি বাংলা ভাষায় অনুবাদ করেছেন প্রখ্যাত অনুবাদক ‘আনিসুজ জামান‘।

আদলফো বিয়োয় কাসারেস (১৯১৪-১৯৯৯) আর্জেন্টিনার প্রখ্যাত কথাসাহিত্যিক, সাংবাদিক ও অনুবাদক। ১৯৩২ সালে ভিক্টোরিয়া ওকাম্পোর বাসায় বোর্হেসের সঙ্গে তাঁর সাক্ষাৎ ঘটে। আমৃত্যু তাঁরা বন্ধু ছিলেন। দুজনেরই পছন্দের জন্রা ছিল ডিটেকটিভ ফিকশন ও ফ্যান্টাসি। ১৯৪০ সালে প্রকাশিত হয় কাসারেসের সর্বাধিক পঠিত উপন্যাস ‘মোরেলের উদ্ভাবন’। বইটির মুখবন্ধ লেখেন হোর্হে লুই বোর্হেস। বোর্হেসের বোন নোরা বোর্হেস এর প্রচ্ছদ আঁকেন।

স্প্যানিশ সাহিত্যে বৈজ্ঞানিক কল্পকাহিনির কমতির কথা উল্লেখ করে বোর্হেস বলেন, আদলফো বিয়োয় কাসারেসের মাধ্যমে স্প্যানিশ ভাষার সাহিত্যে এই নতুন জন্রার সাহিত্য লেখা শুরু হলো। উপন্যাসটি প্রকাশের পরপরই আলোড়ন তোলে পাঠক মহলে। ওক্তাবিও পাস, হুলিও কোর্তাসার, হুয়ান কার্লোস ওনেত্তি, আলেহো কার্পেন্তিয়ের, গাবরিয়েল গারসিয়া মার্কেসের মতো লাতিন সাহিত্যের প্রখ্যাত লেখকরা এই উপন্যাসের ভূয়সী প্রশংসা করেন। উপন্যাসের প্রটাগনিস্ট একজন পলাতক আসামি। ন্যায়বিচার এড়াতে সে অদ্ভুত রহস্যময় এক দ্বীপে আত্মগোপন করে।

এখানে সবকিছুর পুনরাবৃত্তি ঘটে। দ্বীপে পর্যটকরা আসে এবং ধরা পড়ে যাওয়ার ভয়ে আড়াল থেকে তাদের পর্যবেক্ষণ করে উপন্যাসের নায়ক। হঠাৎ করে পর্যটকরা অদৃশ্য হয়ে যায়। কিন্তু রাতেই আবার পর্যটকদের দেখতে পায় সে। পরে বুঝতে পারে, সে যা দেখছে, যে মানুষগুলো তার চারপাশে ঘুরে বেড়াচ্ছে তার কিছুই বাস্তব না। তাহলে কি? এই প্রশ্নের উত্তর পাওয়ার জন্য পড়তে হবে বিশ্বসাহিত্যের এই মাস্টারপিস।

Specification Of Moreler-Udvabon – মোরেলের উদ্ভাবন Book

Nameমোরেলের উদ্ভাবন
Categoryরহস্য, গোয়েন্দা, ভৌতিক, মিথ, থ্রিলার, ও অ্যাডভেঞ্চার: অনুবাদ ও ইংরেজি
Authorআদলফো বিয়োয় কাসারেস
Translator আনিসুজ জামান
Edition১ম প্রকাশ, ২০২৪
ISBN9789849854456
No of Page92
Languageবাংলা
Publisher পাঠক সমাবেশ
Country বাংলাদেশ

লেখক পরিচিতি: আদলফো বিয়োয় কাসারেস

 Adolfo_Bioy_Casares.
Image source: Collected from web

আদোলফো বিয়োয় কাসারেস (Adolfo Bioy Casares) একজন প্রখ্যাত আর্জেন্টাইন সাহিত্যিক ছিলেন, যিনি মূলত বিজ্ঞান কল্পকাহিনি, রহস্যগল্প এবং দর্শনভিত্তিক সাহিত্য রচনার জন্য খ্যাতি অর্জন করেন। তিনি ১৫ই সেপ্টেম্বর ১৯১৪ সালে আর্জেন্টিনার বুয়েনোস আইরেসে জন্মগ্রহণ করেন এবং ৮ই মার্চ ১৯৯৯ সালে মৃত্যুবরণ করেন।

আদোলফো বিয়োয় কাসারেস সবচেয়ে বেশি পরিচিত হোর্হে লুইস বোর্হেস-এর ঘনিষ্ঠ বন্ধু ও সাহিত্যিক সহচর হিসেবে। তারা একসাথে অনেকগুলি গুরুত্বপূর্ণ সাহিত্যকর্ম রচনা করেছেন, যার মধ্যে অন্যতম হলো ছদ্মনামে (Honorio Bustos Domecq) লেখা কিছু রহস্যগল্প।

তার সবচেয়ে উল্লেখযোগ্য গ্রন্থ হলো “La invención de Morel” (দ্য ইনভেনশন অব মোরেল), যা ১৯৪০ সালে প্রকাশিত হয়। এই বইটিকে আধুনিক ল্যাটিন আমেরিকান বিজ্ঞান কল্পকাহিনির ভিত্তি হিসেবে বিবেচনা করা হয়। জঁ-পল সার্ত্র এবং হোর্হে লুইস বোর্হেস এই বইটির ভূয়সী প্রশংসা করেন। আদোলফো বিয়োয় কাসারেস একজন চিন্তাশীল, কল্পনাশক্তিতে ভরপুর এবং দর্শনপ্রবণ লেখক ছিলেন, যার সাহিত্য আজও আধুনিক পাঠকদের মুগ্ধ করে। তিনি শুধু ল্যাটিন আমেরিকান সাহিত্যের জন্যই নন, বরং বিশ্বসাহিত্যের ইতিহাসেও একটি গুরুত্বপূর্ণ নাম।

অনুবাদক আনিসুজ জামান

ANISUZ ZAMAN IMAGE.

আনিসুজ জামানের জন্ম ১৯৬২ সালের ২২ ডিসেম্বর মানিকগঞ্জের হরিরামপুর থানার সৈয়দনগর গ্রামে। পড়াশুনা করেছেন ঢাকায়। ১৯৮৫ সাল থেকে প্রবাসী। প্রথমে জাপানে চাকুরিসূত্রে, পরে মেহিকোতে চাকুরিসূত্রে গেলেও অচিরেই সেখানে নিজস্ব ব্যবসাপ্রতিষ্ঠান গড়ে তােলেন। বর্তমানে সন্তান ও স্ত্রীসহ ক্যালিফোর্নিয়ায় স্থায়ীভাবে বসবাস করছেন।

ছােটবেলায় বহুভাষায় অভিজ্ঞ ও সাহিত্যরসিক নানার সাহিত্যপ্রীতির দ্বারা প্রভাবিত হয়েছেন। পরে মায়ের সাহিত্যপ্রীতিও অনুবাদক আনিসুজ্জামানের মনােগঠনে বড় ধরনের প্রভাব ফেলেছে। মূল স্প্যানিশ থেকে তিনি লাতিন আমেরিকার শীর্ষস্থানীয় বেশ কয়েকজন লেখকের লেখা অনুবাদ করেছেন। গাব্রিয়েল গার্সিয়া। মার্কেসের নিঃসঙ্গতার একশ বছর-ই তাঁর প্রথম প্রকাশিত অনুবাদগ্রন্থ।

সংগ্রহ করুন ‘মোরেলের উদ্ভাবন’

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *