কুয়ো : হুয়ান কার্লোস ওনেত্তি
প্রকাশিত হয়েছে হুয়ান কার্লোস ওনেত্তির বিখ্যাত উপন্যাস ‘কুয়ো’। এই উপন্যাসটি সম্পর্কে লাতিন সাহিত্যের নোবেলজয়ী কথাশিল্পী য়োসা বলেছিলেন, লাতিন আমেরিকার (আধুনিক) উপন্যাসের জন্ম উরুগুয়ের ঔপন্যাসিক হুয়ান কার্লোস ওনেত্তির প্রথম উপন্যাস ‘এল পোসো’ (কুয়ো) প্রকাশের পর থেকে। য়োসা শুধু এ কথা বলেই থেমে থাকেননি, তিনি ওনেত্তির ওপর পূর্ণাঙ্গ একটি বই লিখেছেন। সম্ভবত বাংলা ভাষায় এটিই ওনেত্তির প্রথম অনুবাদ। আনিসুজ জামান স্প্যানিশ থেকে অনুবাদ করেছেন। ‘কুয়ো’ রুলফোর ‘পেদ্রো পারামো’র মতো ক্ষীণদেহী উপন্যাস। প্রকাশিত হয় ১৯৩৯ সালে।
উপন্যাসের চরিত্রগুলো যতটা না বাস্তব, তার চেয়ে বেশি অশরীরী। কাল্পনিক স্মৃতিতে বেঁচে থাকা কতগুলো মানুষের গল্প এটি। এর প্রধান চরিত্র লিনাসেরো একজন ব্যর্থ মানুষ, বেঁচে থাকার অনাগ্রহ থেকে সে স্বপ্ন দেখে। আনিসুজ জামান এরই মধ্যে মার্কেসের ‘নিঃসঙ্গতার এক শ বছর’ অনুবাদ করে অনুবাদক হিসেবে তাঁর দক্ষতার পরিচয় দিয়েছেন। এবার স্প্যানিশ ভাষার আরো একটি হীরকখণ্ড তুলে দিলেন বাঙালি পাঠকদের হাতে।
কুয়ো : হুয়ান কার্লোস ওনেত্তি—অনুবাদ : আনিসুজ জামান। প্রকাশক : বালিহাঁস প্রকাশনী।
মূল্য : ১৫০ টাকা।
Source: কালের কণ্ঠ